The latest adorable phrase out of my Little Angela's mouth in Dubai, via my fabulous, beloved sister whom I miss enormously...
Little Angela speaks the Egyptian dialect of Arabic, but in Dubai is being exposed to other dialects on a more regular basis. She heard them here too when her family was around the Arabic community, but in Dubai she hears the other dialects everywhere, including on TV. There's a great station that plays a lot of kid's music, including a song called "Baba, telephone" (That's Arabic, by the way: Baba = Dad, and Telephone = surprise, surprise, telephone... heheh) about a kid who answers the phone for his dad and then calls out "Baba, telepone."
There's a line in the song that says "tell them I'm not here", using the Palestinian dialect. This is said, "Uleelo moo hon". In Egyptian dialect, this would be said "Uleelo mish hina".
Now that I've laid the foundation, the following conversation took place between my sister and my Little Angela:
Little Angela: Mama, what does "moo" mean?
Sister: It means not
Little Angela: It means not?
Sister: yes, we say "mish" but Palestinians say "moo"...
Little Angela pauses to consider. Then: and cows say "moo" too.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Well, she is absolutely right about that one!
She is indeed! It was fabulous. I laughed so hard when I heard...
Hehehehhe loved this one
Post a Comment